Tradução de "ne pusti" para Português


Como usar "ne pusti" em frases:

Vsemogočni Bog je ustvaril svet in se odločil da ne pusti nobenega dokaza o sebi?
Um Deus todo-poderoso criou o universo, depois decidiu não dar a prova da sua existência?
Ta naduti častnik ne pusti moških v čolne.
Este mandão não deixa ninguém entrar.
Nikoli ne pusti so-vpadalca na poroke samega.
Regra nº1: Nunca deixes o teu companheiro para trás.
Ima veliko srce, toda ne pusti nikomur, da ga vidi.
Tem um coração de ouro, mas não deixa que ninguém o veja.
Če mene vprašate, ne pusti puranov za seboj.
Não sobra grande coisa do bicho, cá para mim.
Ne pusti, da te to prizadene.
Querida menina, não deixes que isso te ponha em baixo.
Ne pusti, da se me ta stvar dotakne.
Não deixem aquela coisa tocar em mim.
Prišel sem ti povedat, da otok ne pusti, da prideš sam.
Estou aqui para te dizer que a ilha não te vai deixar ires sozinho.
Prosim, Bog, ne pusti me danes umreti.
Por favor, Deus, não me faças morrer hoje.
Gospa Gore nam ne pusti, da se zabavamo.
Ajuda-nos. Miss Gore não nos deixa brincar.
Ne pusti me zdaj na cedilu, pizda!
Não me abandones, filho da puta!
Zato je tu Ne pusti se mu pretentati
Isto é o que ele quer Ele é um engano
Buster, Molly ne pusti blizu mojih stvari.
Buster, não deixes a Molly ter as minhas coisas.
Ne pusti me samega s temi ljudmi.
Não me deixeis sozinho com esta gente.
Ne pusti me same z njimi.
Não me deixes sozinha com eles.
Ne pusti, da se te strah polasti.
Não deixes que o medo se apodere de ti. Certo.
Odloči se in ne pusti, da vpliva nate.
Decide-te, raios e não o deixes influenciar-te.
Ne pusti se pregovoriti, ker te je sram pred mano.
Não o deixes usar-me para te levar a lutar.
Nikoli več me ne pusti čakati v avtu!
Nunca mais me digas para ficar no carro. Nunca.
Irving je zlobna puščoba, ki me ne pusti na zabavo.
O Irving está a ser mau e chato, diz que não posso ir à festa.
Mason. Ne pusti umazane posode, da jo bom morala pomiti.
Mason, por favor, não deixes o prato para eu lavar.
Naslednjič ne pusti svoje ekipe na strašljivem otoku.
Mas para a próxima não deixes a tua equipa presa numa ilha assustadora.
Ne pusti ga ležati naokrog, če je tako pomemben.
Não o devias deixar aqui, se é assim tão importante.
Ne pusti moškemu, da pije sam.
Swan, não deixes um homem beber sozinho.
V zadnjih tednih si bil izpostavljen redkemu stoletnemu zelišču, ki povzroči, da posameznikova vest prodre v ospredje razuma, in mu ne pusti videti nič drugega.
Nas últimas três semanas, foste exposto a uma erva rara, com séculos de existência. Faz com que a consciência esteja à frente da mente, logo é a única coisa que eles vêm.
Kajnovo znamenje svojemu gostitelju nikoli ne pusti umreti zlahka.
A Marca nunca deixa o seu hospede morrer facilmente.
Ne pusti me več samega z njim.
Não me deixes outra vez sozinho com ele.
Nosi eno majico in se ne pusti objeti.
Usa sempre a mesma t-shirt e não quer que o abracem.
Ne pusti, da ti pride do živega.
Cumpre o tempo. Não deixes que isso te abata.
Ko tudi kličem in vpijem, ne pusti k sebi prošnje moje.
Ainda quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.
In Mojzes jim veli: Nihče naj ne pusti kaj tega do jutra!
Também disse-lhes Moisés: Ninguém deixe dele para amanhã.
Ne imenuj po nemarnem imena GOSPODA, svojega Boga, zakaj GOSPOD ne pusti brez kazni njega, ki imenuje njegovo ime po nemarnem.
Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.
In ko ga odpustiš na svobodo, ne pusti ga praznega,
E, quando o libertares, não o deixarás ir de mãos vazias;
Ali v mestih teh narodov, ki ti jih GOSPOD, tvoj Bog, daje v dediščino, ne pusti živega ničesar, kar diha,
Mas, das cidades destes povos, que o Senhor teu Deus te dá em herança, nada que tem fôlego deixarás com vida;
A GOSPOD ga ne pusti v roki njegovi, tudi ga ne obsodi, ko ga bodo sodili.
O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
Bodi mi podpora po obljubi svoji, da živim, in ne pusti, da se osramotim v nadi svoji.
Ampara-me conforme a tua palavra, para que eu viva; e não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
Oprimi se pouka, ne pusti ga, hrani ga, ker je življenje tvoje.
Apega-te instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
GOSPOD ne pusti stradati duše pravičnega, poželenje brezbožnih pa zavrača.
O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
tedaj jim porečeš: Padel sem pred kralja in ga prosil, naj mi ne pusti zopet iti v hišo Jonatanovo, da tam ne umrjem.
então lhes dirás: Eu lancei a minha súplica diante do rei, que não me fizesse tornar casa de Jônatas, para morrer ali.
Če ima kateri človek sto ovac in ena od njih zajde, ne pusti li on devetindevetdeseterih na gorah in ne pojde, da išče tiste, ki je zašla!
Se alguém tiver cem ovelhas, e uma delas se extraviar, não deixará as noventa e nove nos montes para ir buscar a que se extraviou?
In ne pusti, da bi ga kdo spremljal, razen Peter in Jakob in Janez, Jakobov brat.
E não permitiu que ninguém o acompanhasse, senão Pedro, Tiago, e João, irmão de Tiago.
in ne pusti, da bi kdo nesel posodo skozi tempelj.
e não consentia que ninguém atravessasse o templo levando qualquer utensílio;
Kateri človek izmed vas, ki ima sto ovac in izgubi eno izmed njih, ne pusti devetindevetdeseterih v puščavi, pa gre za izgubljeno, dokler je ne najde?
Qual de vós é o homem que, possuindo cem ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa as noventa e nove no deserto, e não vai após a perdida até que a encontre?
Ko pa vidijo divjaki, da mu visi zver na roki, govore med seboj: Gotovo je ta človek ubijalec, ki ga, otetega iz morja, pravica maščevalka ne pusti živeti.
Quando os indígenas viram o réptil pendente da mão dele, diziam uns aos outros: Certamente este homem é homicida, pois, embora salvo do mar, a Justiça não o deixa viver.
1.4686241149902s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?